Spanish speaker
Advertising voice-over artist with young-medium voice. Advertising, corporate videos, podcasts, sound fiction, dubbing.
Like Spanish-language advertising voice-over artist I have recorded national campaigns for brands such as Vinted, Filipinos, Energy Sistem, Chupa Chups… but I have also participated in all kinds of local and regional campaigns, corporate videos, promotions and sound fictions.
I record in my studio and I also move to other studios. In fiction dubbing I fit in characters between 15 and 45 years old. Very versatile for animation dubbing.
Basque speaker
25 years of experience in advertising and dubbing in Basque. Basque C1 level qualification. Mother tongue. Proofreading of texts.
More than two decades working as a voice-over and dubbing actor in Basque, participating in manyparticipating in a multitude of advertising campaigns and dubbing.
Spanish and Basque are my mother tongues, I have an EGA degree (equivalent to C1), so I can also help you in the revision and adjustment of texts or in the casting and direction of your voices.
Online voiceovers
Follow the recording remotely in a comfortable and easy way, or capture my audio if you connect from another studio.
If you need to, you can follow and direct the recording remotely in a very simple and uncomplicated way, through Meet, Zoom, Source Nexus or the videoconferencing application of your choice.
It is also common to work in connection with other studios that directly capture my audio in high quality through applications such as Session Link Pro or similar.
Sound Studio
Recording studio in Pamplona. Recording, mixing and sound design. Basque voice bank. Portable studio.
I am part of the project Sudurgorri Vocal Studio , recording studio in Pamplonawhere we offer recording, mixing, sound design, etc. services.
We have a voice bank in Basque and a portable or itinerant studio to record podcasts in your facilities, or whatever you can think of.
Song dubbing
Singer and song adjuster for dubbing with Vocal Direction in your own studio, or recording and sending guides.
I offer translation and dubbing song adjustment services for other studios. The series Hamsters from Hamsterdale (Nickelodeon), or Leo & Tig (HBO Max), are examples of this.
I can take care of the vocal direction or send you recorded guides of the adjustment made.
As a singer I have participated in the recording of openings and backing vocals in studios such as Tecnisón, 103, DeLuxe, Soundchef International, Sudurgorri Vocal Studio, Rec Estudio Grabaketa, etc.
Content creation
Ideation and production of complete sound pieces, from script to final production. Do you have an idea? I help you put voice and sound to it.
I work in the ideation and production of your audio content. Sound Fictions, audio guides, thematic pieces for radio, podcasts, corporate interviews in your facilities, etc.
I can collaborate with you in writing and revising scripts, sound design, casting, mock-ups and final production.