Euskara

September 2018

ESTRENO MUNDIAL DE SMALL FOOT

By |September 24th, 2018|

El pasado fin de semana, dentro de la programación del Festival de Cine de San Sebastián – Zinemaldia, se proyectó en euskera el estreno mundial de la peícula de animación “Small Foot” en la que Iker ha doblado al personaje Fleem.
Los niños y niñas donostiarras tuvieron la oportunidad de ser los primeros en poder […]

September 2017

LEGO NINJAGO FILMA: BIKOIZKETA EUSKARAZ

By |September 22nd, 2017|

LEGO NINJAGO filma mundu mailan estreinatzen da asteburu honetan eta… adi!!! Oraingoan Euskaraz ere estreinatuko da. Pelikula horretako bikoizketan parte hartu nuen eta hementxe duzue trailerra.

Rec Grabaketa Estudioa-n bikoiztutako lana izan zen Zineuskariren Zinema Euskaraz proiektuaren barnean. Bertan Iñaki Beraetxe, Miren Aranburu, Peio Artetxe, Loinaz eta Kiko Jauregi eta beste hainbat aktoreren ahotsak entzun […]

May 2017

“Ardiak eta Otsoak” filma euskaraz

By |May 12th, 2017|

Pasa den ostiralean “Ardiak eta Otsoak” filma estreinatu zen euskaraz. Zineuskadi-ren “Zinema Euskaraz” programari esker  euskadiko zenbait zinematan Rec Grabaketa Estudioa-n  bikoiztutako filma hau ikusteko aukera izan eta izango duzue.

Hemen uzten dizuegu trailerra. Bertan entzuten den lehenengo ahotsa, Iker Bengotxea-rena dugu, pelikula hasi eta bukatzen duen pertsonaia bikoiztea egokitu bait zitzaion.

¡Gozatu Zinema Euskaraz!

July 2016

Zipi&Zape eta Kapitainaren Irla

By |July 31st, 2016|

El pasado 21 de julio tuve la oportunidad de asistir al pre-estreno de la película “Zipi&Zape y la Isla del Capitán” en Euskera (Zipi&Zape eta Kapitainaren Irla) en la que había tenido que doblar a Zipi (Teo Planell).

Para los actores de doblaje que no solemos trabajar de forma habitual en Madrid o Barcelona, que […]

October 2015

“Teranga” ikuskizuna Euskaraz

By |October 27th, 2015|

[EUS] Pasaden astean Ikerrek, “Obra Social La Caixa”-k programatutako Teranga ikuskizunean parte hartu zuen. Ikuskizun hori euskaraz egin ahal izateko, Ikerri enkargatu zioten egokipen moduko bat egitea, ikuskizuna, euskaraz ere egin ahal izateko. Barañain Auditorioa eta Obra Social La Caixako ordezkariekin batera lanean aritu eta gero, Djilandiang Afrikar Perkusioa eta dantza taldeak proposamena onartu […]

Iker ha doblado a “Marko Makaco” en Euskera

By |October 7th, 2015|

Iker ha participado en el doblaje en Euskera de la película “Marco Makako”, poniendo voz a Marco. Además del doblaje, Iker también ha participado en la grabación de las canciones.

Iker-en azken bikoizketa lana: “Marko Makako”. Bertan Marko-ri jarri dio ahotsa. Hemen duzue filmaren trailerra Euskaraz:

 

Marko Makako uharte tropikal bateko hondartzazain arduratsua da, ametsetan krimen […]

× ¿Hablamos?